segunda-feira, 26 de maio de 2014

Blizzard ouve Katinguelê



É sabido que a Blizzard adora colocar easter eggs e coisas engraçadas em seus jogos. Em Hearthstone existem várias cartas com descrições bizarras. Mas essa me pegou de surpresa. O pessoal da Blizzard deve ouvir pagode! Só pode...

Em um dia desses, analisando quais cartas eu tinha acabado de conseguir em uma árdua jornada na Arena, eis que resolvo olhar a carta "Sacerdotisa de Eluna". E me deparo com: "Lua vaaaaaai. Iluminar os pensamentos dela..."

Lua vai...
Logo em seguida coloquei o jogo em Inglês para ver qual era a frase original, e estava: "If she threatens to "moon" you, it's not what you think.". "Moon", quando usado como verbo, quer dizer em bom português "fazer um bundalelê". Então ficaria algo como "Se ela lhe ameaçar de 'fazer uma lua' (mostrar-lhe os países baixos), não é o que você pensa".

Mmmm Ok, não faz sentido algum em português e talvez por isso em uma tentativa de não perder a piada e ao mesmo tempo localizar o jogo à realidade brasileira, o tradutor teve uma sacada sensacional. Pegou uma música da época de boom do pagode no Brasil, em que muitos já ouviram pelo menos um vez na vida, e aproveitaram que fala de "Lua" e colocaram na descrição da carta: "Lua vaaaaaai..."

Versão original.
Pra quem não conhece, nunca ouviu falar, ou quem quiser relembrar ( ou NÃO ) a música da década de 90:


Vai dizer...

Postagens Relacionadas



Comentários

Nenhum comentário:

Postar um comentário